返回第1344章(2/2)111  非正常音乐家首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

比如庄板的grave每分钟40拍,最急板的prestissio是每分钟208拍。

就连音乐表达中所需要的情绪,也是有非常严谨对应的通用语言。

第一小提琴,小快板,亲切温存地,中强。

中间包括了很多人听说过的名次,比如慢板,柔板,行板,快板等等等……

只是音乐罢了。

【就算光从语言交流上来说,感觉都要用死好几斤的翻译啊……】

比如,音响上的从弱到强,便可以有很弱的pp,一直到p,p,f,f,到达ff的很强。

但实际上,这样的交流也就是日常会用到,完全不影响作品合作。

直接点出指挥需要的小节数目,然后用最简洁的指令,便可以很好的指挥全体。

这也是为什么李少杰说要指挥三十多个乐团的时候,全世界的观众都觉得十分不可思议。

而李少杰的调度十分的简单。

因为,在很多人看来,哪怕你李少杰不需要翻译,能保证不同乐团里乐手之间不需要翻译吗?

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

这个交流指的是常规交流。

对于世界上最顶级的这些乐团,这些东西不过就是基础中的基础,常识中的常识罢了。

拿着麦克风,需要试音的时候,发布的指令相当的精简清晰。

“vi 1,allegretto,aarezzevole,f!”

这就又出现了一个很大的问题。

这么一个简单的指令,即可告知所有人相应的信息。

音乐术语的划分是极其繁琐严谨,却极其易分辨的。

实际上,在乐团里演奏,每一个个体都是渺小的。

各自也有各自的缩写。

场地确实很大,如果离得远的话,在正式演出的时候,肯定是看不到李少杰的指挥动作的。

像是个别音的突然加强的sf,强后马上变弱的fp标记等等等……实际上是非常细致的。

如果是渐进式的渐强,或者渐弱,也有di与cersc的标记。

而细致排练中,如何不通过语言的交流,就达成指挥家需要的效果呢?

这些东西的信息量是十分巨大的,普通人很难接触到,所以,在想象古典乐团排练难度的时候,会有相当大的出入。

而在作品的合作上,大家所依靠的交流工具……

其实更是简单,远没有想象中的难。

就连音乐的速度都会划分出相当多的分类。

……还真不需要翻译,甚至不需要交流。

甚至有“如葬礼地”(funebre)情绪标记,而“隆重”“庄严”的(aesto),与其非常相近的“着重地”“清晰地”的(artiale)都会有所区分。

上一页 目录 下一章