分卷阅读7(3/3)111 生长光线
d. I looked down and saw his balls heave, and then watched his cock jerk as a torrent of cum ran up i and gushed into Brad’s mouth. The instant he began swallowing, I noticed him ging. I took a step bad watched as his whole body seemed to scale-up larger, keeping everything in proportion as he inched up, reag now what must’ve been a t 6’3”. He released his cock from his mouth, the spurts having finally ended, and I watched it lengthen an inch or two by itself so that the tip bumped against the bridge of his nose. I was on the edge, pumping like a maniac. Brad opened his eyes, saw me, and immediately placed his hands on his hips. And within an instant I saw his pecs puff out massively, expanding in size, weight and strength. His abs all swelled, fighting for space, and as he lifted his arms up and flexed, I saw his biceps grow larger and larger than before. His muscles were surging with much more energy than the rest of him, and that was my weakness. As his guns grew past the 20” mark, I blew my load and splattered his ripped torso, as his growth finally began to subside.
他走到舱门前,站在舱门的入口处。我想知道他在干什么,但当我看到他那笨重的大圆球袋背朝?他的膝盖往下掉的时候,我意识到他又在阳光下长大了。他在那里呆了不到一分钟,然后转了一圈。两英尺多长的粗壮的阳具正朝我走来,尖端在周围跳动,现在与布拉德甜美的嘴唇齐平。他离我几英寸远。他低下头,尽可能地把浮肿的龟头伸进嘴里。他的嘴唇湿润了马眼,他用他鼓起的手臂用力地把阴茎推到我面前。布拉德开始呻吟,因为他的行动越来越快,越来越?大。我也下意识地开始自暴自弃。布拉德闭上眼睛,我敢发誓他在“操”?,尽管他的嘴被一个橄榄球球大小的龟头堵住了。他发出了一声巨大而低沉的呻吟,他的抚摸突然停止了。我低下头,看到他的蛋蛋鼓了起来,然后看?他的卵蛋抽搐?,一股精液的急流从里面?了上来,喷进了布拉德的嘴里。他一开始吞咽,我就注意到他改变。我向后退了一步,看?他的整个身体看起来越来越大,他慢慢地往上爬时,所有的东西都保持在一定的比例上,现在达到了一定是6英尺3英寸高的高度。他把鸡巴从嘴里放了出来,射精终于结束了,我看?它一英寸或两英寸长,所以它的尖头撞到了它的鼻梁上。我在悬崖边上,像个疯子一?吮吸?。布拉德睁开眼睛,看见我,立刻把手放在臀部上。不一会儿,我就看到他的胸肌膨胀得很大,在尺寸、重量和力量上都膨胀了。他的腹肌都肿起来了,为了争取空间,当他举起双臂弯曲时,我看到他的二头肌比以前更大了。他的肌肉比他其他人的能量大得多,这就是我的弱点。当他的枪超过20英寸的距离时,我射了,精液溅到了他撕裂的躯干上,他的生长终于开始?弱。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)