返回分卷阅读1(2/2)111  [自汉][试阅] 日本人写的超人文(的某章)  9/25特别更新片段首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

龟头前端的马眼的裂缝和大突出的冠状沟,收缩,

(啊、啊……被这样折磨……

「呜呜!啊、啊!……」

至今仍不明的正义的英雄的弱点,至此全部猥亵地曝晒着。

揉着阴囊,加快捋的速度,

断定钢铁战神接近绝顶的格雷琴进一步追击。

暴露了所有的弱点,等待超越最後防线的决定性的一击。

从没有力气的松弛半开的嘴巴滴下口水,快感呆滞的眼睛溢出眼泪。

竖起指甲同时对包皮系带和冠状沟按着转动折磨。

随着格雷琴陆续使出的激烈淫靡的折磨的循环,

(啊、啊啊!不行了!射了!!)

「最後一击!」

左右摆动稍能自由的头部,忍受快感,一边咬紧牙齿的超人。

4.红内裤/红色三角裤,哪个比较有感?

并且温柔地捋着博动的巨柱,催促着喷发。

格雷琴扭曲鲜红的嘴唇咧嘴笑着。

────

机翻 基本修饰,完成速度极慢,没头没尾地来一篇~不知道看了喜不喜欢?

(不好……了…危险…!)

慢慢地折磨变得敏感的龟头前端,

超越之前膨胀限度的勃起,

从名为慾望的快感地狱中寻求解放,越发粗暴疯狂。

英雄的要害在强壮的肉体的中心完全暴露。

格雷琴描绘般的捋着在红内裤浮现的肉棒的轮廓,

湿润的三角裤里,巨大的肉棒塞得满满的,

钢铁战神,暗骂着超越限度勃起的自己的肉棒,以及



本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

超出限度的快感,像电击一样地从股间直接射击脑髓。

2.尿道球腺液:也就是常被误认的"前列腺液",原文是"先走汁",要用哪个呢?

「拥有完美肉体的正义的超人,把弱点全部暴露在敌人眼前」这样的事实。

顶触到腰部的黄色腰带的扣头的雄伟勃发的肉棒,

格雷琴一边摩擦尿道球腺液濡湿的龟头的前端的裂缝,

「呜啊、啊……咕……」

恢复的超级力量集中在股间,

即使这样也还能忍受吗?」

浑身裹着正义服装的超人的肉体终於停止了抵抗,

看准超人的身心都接近极限,

我,我……已经……)

英雄残存的一点理性,

英雄的肉慾已经高涨到了极限,终於超越了临界。

如今超屌成为超人的最大弱点,

彻底成为慾望的俘虏。

龟头、冠状沟、包皮系带、浮凸的血管等细节都暴露出来,

1.折磨:原文是责め,虐待/折磨/羞辱的意思。有更适合的吗?

一边捻着捋着钢铁战神的包皮系带和冠状沟,

边觉得痛快边挺出腰,情不自禁地回应着刺激的超人。

整个手掌向上捋着巨柱的时候,

「呼呼呼!怎麽样,超人。

一边捏握住冠状沟,

被来自热痛的股间的慾望给吞噬。

同时为了扩散的尿道球腺液能彻底涂遍红色股间而折磨龟头的格雷琴。

手势轻抚扩大股间浮现的污点,

集中暖热血流和正在复苏的力量,

超人的股间,尿道球腺液弄湿的服装贴着勃起的肉棒,

还有些用词想请大家帮看:

(已!已经……快、快要忍、不……住了……)

超人的理性眼看即将崩溃,已经被逼到极限。

甚至包皮系带和脉动的血管,全部清晰浮现,

3.钢铁战神:片假名来看就是英文的"man of steel",这翻译觉得如何呢?(中文普遍译作钢铁英雄/钢铁之躯)

上一页 目录 下一章