写在前面(2/2)111 生而为奴任您消遣(sm床奴受np身心双虐)
To the rosy clouds in the western sky.
I wave good-bye
Always linger in the depth of my heart.
Quietly I wave good-bye
In the gentle waves of Cambridge
To the rosy clouds in the western sky.
Sways leisurely under the water;
I would be a water plant!
As quietly as I came here;
Sways leisurely under the water;
The floating heart growing the sludge
That pool under the shade of elm trees
Very quietly I take my leave
I would be a water plant!
The golden willows by the riverside
Holds not water but the rainbow from the sky。
Always linger in the depth of my heart.
The golden willows by the riverside
一遍不够来两遍…
Their reflections on the shimmering waves
The floating heart growing the sludge
Are young brides in the setting sun;
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
Their reflections on the shimmering waves
In the gentle waves of Cambridge
Are young brides in the setting sun;