返回【出逃】一一一一一二(2/2)111  【五梦】背这五条,悟透首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

深夜窄桥陌生人

人活着该逃避的时候就得逃避,该认输的时候就要服软,该结束的时候就得潇洒些。

tiefer nacht, wenn auf de schalen ste

损失。最多不过是拖到现在人尽皆知,场面搞得更难看了点,実家更想把你弄死了点,自己的情况稍微复杂了点而已。四舍五入,早跑晚跑根本没区别。

你想了想说那怎么办啊要么咱们私奔吧。

反正说来说去,德语也就只会一句。

i stillen hae h&039; ich oft zu chen,

而且说到底,本来也不过是只读开篇就能猜到结尾的故事,并不会因为明知会一败涂地惨到不行还坚持去做就有什么了不起。

(震响喧闹中)我听到你

(万籁俱寂时)我听到你

der wandrer bebt

ich hoere dich, wenn dort it dupfe rachen

小孩想了想说你知不知道你演技真的非常差。

die welle steigt

远方窄路浮尘起

颤抖的样子也似你

ich sehe dich, wenn auf de fernen we

wenn alles schweigt

ich hoere dich, wenn dort it dupfe rachen

一一二

我看见你的影

歌德

反正既然被爱过一瞬,想给出一瞬也就给了,哪怕只有一瞬。

一一一

沉寂安详林荫地

der staub sich hebt;

虽然之前心怀鬼胎惴惴不安最后几天没能过的开心点会恼自己是个傻逼,之后东躲西藏过苦日子会恨什么都没有的自己瞎大方个屁,但

die welle steigt

wenn alles schweigt

der staub sich hebt;

tiefer nacht, wenn auf de schalen ste

ich sehe dich, wenn auf de fernen we

i stillen hae h&039; ich oft zu chen,

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

der wandrer bebt

呼啸潮涌浪花音

上一页 目录 下一章