请假条(2/2)111 意大利rourou童话
Sincerely,
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
I am a work in progress.
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
,终岁不闻丝竹声。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
I would like to publicly apologize to you, Chris. I was out of line and I was wrong. I am embarrassed and my actions were not indicative of the man I want to be. There is no place for violence in a world of love and kindness.
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
I would also like to apologize to the Academy, the producers of the show, all the attendees and everyone watching around the world. I would like to apologize to the Williams Family and my King Richard Family. I deeply regret that my behavior has stained what has been an otherwise gorgeous journey for all of us.
Will
某人道歉信:
Violence in all of its forms is poisonous and destructive. My behavior at last night’s Academy Awards was unacceptable and inexcusable. Jokes at my expense are a part of the job, but a joke about Jada’s medical condition was too much for me to bear and I reacted emotionally.